国产精品成人一区二区在线播放-日韩av丝袜熟女诱惑-国产精品激情久久久久久久-久久人人爽人人爽人人片亚洲

論英漢新聞標題翻譯——從關聯(lián)理論的視角

本文檔由 2270745 分享于2011-03-12 22:32

在信息爆炸的全球化時代,通過報刊、雜志、電視、電臺以及網絡等多種媒體方式,新聞無孔不入,已經滲透到了人們生活的每個角落,作為宣傳和播送信息的主要媒體和工具,它對人們的生活產生重要的影響。而作為新聞重要組成部分的新聞標題,經過長期的發(fā)展,逐步從林林總總的標題家族中脫穎而出,形成了獨特的形式風格,在遣詞造句上標新立異,在語法上打破條條框框,力求達到注意價值和傳播價值的目的,以最終實現(xiàn)其信息傳播功能。..
文檔格式:
.pdf
文檔大?。?/dt>
3.38M
文檔頁數(shù):
89
頂 /踩數(shù):
2 0
收藏人數(shù):
21
評論次數(shù):
1
文檔熱度:
文檔分類:
論文  —  大學論文
添加到豆單
文檔標簽:
新聞標題翻譯 關聯(lián)理論 最佳關聯(lián) 解釋性相似度
系統(tǒng)標簽:
標題 新聞 翻譯 關聯(lián) 理論 視角 論文 大學論文
下載文檔
收藏

掃掃二維碼,隨身瀏覽文檔

手機或平板掃掃即可繼續(xù)訪問

推薦豆丁書房APP  

獲取二維碼

分享文檔

將文檔分享至:
分享完整地址
文檔地址: 復制
粘貼到BBS或博客
flash地址: 復制

支持嵌入FLASH地址的網站使用

html代碼: 復制

默認尺寸450px*300px480px*400px650px*490px

支持嵌入HTML代碼的網站使用





82